Skip to main content

Posts

Showing posts from May, 2021

水电

英语笔记本的诞生, 是由於我刚到美国时, 每天都可以学到很多新鲜又有趣的单字或是对话, 我将这些对话归纳整理成今日的规模. 这些大多数都是在书上所看不到的. 即使有些强调"口语化" 的英文教材, 其内容不是过时就是太过艰深, 其实我们要学的英文会话很简单, 就是一些日常生活当中会用到的句子, 越短越好, 而且要能正确表达出自己的意思. 所以我一再强调笔记本收录的内容, 都是非常生活化也非常地实用. 其目的就在於能帮助一些真正有心想学好生活化美语的人. 有时听老美在说英文跟我们在说中文一样轻松 (废话), 他们用的单字也很简单, 但是你就是万万想不到, 比如停电要怎麽说? 或是自来水要怎麽说? 我想那些托福超过六百分的人也不见得就会吧! 1. The power is off.     The power is gone.     There will be a power outage tomorrow.     停电 这叁句都是停电, 但是前二句是比较口语的说法, 例如看到电灯突然熄掉了, 老美的第一个反应就是 Oh! The power is gone, 或是 The power is off. 而第叁句是用在比较正式的场合上, 例如公告说明天要停电, 他们就会用 power outage 这个字, 例如 The will be a power outage from 1-5 pm tomorrow. 一般我们想到 "电" 都会想到 electricity 这个字, 但事实上 power 才是正确的用法. 例如我说, 请把电关了, 应该是, Please turn off the power. 而不是 turn off the electricity. 2. The power is back on. 电又回来了. 知道了停电的说法, 那电又来了要怎麽说? 很简单, 就是 The power is back. 或是 The power is back on. 大家注意一下为什麽会说成 back on 呢? 因为这是指原来开著的, 後来关掉了, 再把它打开的意思. (back on 就是说再回到 on 的状态) 像是我今天跟老美去烤肉, 我看大家都吃的差不多了, 就把炉子关了, 可是後来又有人说他没吃饱, 於是我的朋友就说,

英文乌龙

这收录的内容都是因为误用英文而闹出来的笑话, 我把它称为英文乌龙笑话. 这些笑话多半是我或是我朋友在美国的亲身经历, 各位不要笑喔! 说不定这些乌龙的事情有一天也会发生在你头上说. 1. Two scoops in a cup, chocolate. 两球巧克力冰淇淋, 放杯子裏. 本以为自己来美国有一段时间了, 英文应该还过的去, 没想到上次去点个冰淇淋却闹出个大笑话来. 故事是这样的, 我想点二球冰淇淋, 於是我很顺口地就说, "I want two balls." 只见那个店员要笑不笑的, 好不尴尬. 後来我才知道原来 balls 在一般的美国口语只指男生的那二个蛋蛋. 怪不得人家要以那种奇怪的表情看我, 为了避免类似的惨剧再度发生, 赶快把点冰淇淋的技巧分享给大家, 先说几球, 最後再说口味, 就像是, "Two scoops in a cup, chocolate." 就对了. Scoop 是指挖冰淇淋的汤匙啦! 要点二球冰淇淋原来是要用 two scoops 才对, 用 two balls 会笑掉人家大牙喔! 另外, 冰淇淋可以选择放在杯子裏或是 cone (通常会另外加钱). 而 cone 又分成二种, 一种叫 sugar cone, 也就是一般买双淇淋时老闆会给你的那种筒子, 另外一种叫 waffle cone, 大概就像是装甜筒的那种筒子, 它是由一层 waffle 捲起来的, 故名 waffle cone. 2. Do you want a birdie? 你要借羽毛球吗? 我看一世英名都会毁在 ball 这个字上面. 有一次我去体育馆借羽球拍, 我要走时那人又问了我一句, "Do you want a birdie?" 我没有记取上次丢脸的教训, 我还以为他是问我要不要网子之类的, 我又说, "No, I just want a ball." 那人差点没笑倒在地上. 下次各位要记得, 羽毛球其实不是球 (ball), 它有一个特别的名字叫 birdie. 我想那人到现在一定还不懂为什麽我要把羽毛球说成是 ball 吧! 3. A: How do you like your steak cooked? B: Small. A :你的牛排要怎麽煮? B: 给我一份小的.