Skip to main content

动词 Come

跟各位介绍一下在口语中很常用到的一个动词: Come. 分别是 come down, come up with, come out, come in, come on, come off, come by, come to, come into play.


1. The rain is coming down.
雨开始下了.

在美国的口语中, 美国人很喜欢用动词片语, 尤其是以 get 或是 come 开头的片语. 因为这类的动词除了表示出动作之外, 还说出了方向. 像这句话同样也可以说成, It's raining, 或是 It's starting to rain. 但所表达的意思就不如 come down 来的丰富. 这句话是有一次去看 Football 时学的, 打到一半就下起雨来, 播报员就说, Tha rain is coming down.

Come down 还有另一个重要的意思, 就是"下来楼下" 的意思. 比如说你去找一个住在五楼的朋友, 你在楼下的对讲机就可以问他, Do you want to come down? 你想不想下来啊?


2. I came up with a good idea to that question.
对於那个问题我有一个好主意.

Come up with something 就是说突然想到一个主意或是其它事情, 光用 come 表达不出那种跑出一个想法的意念, 所以要用 come up. 常见的有 come up with a solution, 或是 come up with a new idea.


3. Don't let the stuff come out.
不要让裏头的东西跑出来.

记得有一次请老美来家裏包水饺 (What a lovely idea!!) 我一直想跟他们说不要让水饺裏面的馅跑出来, 可是这个"跑出来" 要怎麽讲就是一直想不出来, 总不会是 run out 吧 ~~ 後来也是听他们说我才知道是用 come out.

Come out 也可以用在叫大家不要待在家裏, 出来走走的意思, 例如我们宿舍每次都会贴出这样的佈告, Come out for some foods. 或是 Come out and have a good time with us! 所以你要打电话约人家出来, 也可以这样问, Do you wanna come out with me?

Come out 也常用於新书的出版, 比如 The new magazine just came out. 就是说新的杂誌刚刚出版了. 另外若是讲到数学计算时, 老美也常用 come out 来表示结果是多少, 例如你可以说, The total comes out to be forty-five.

在同性恋的用语中, come out 有一个很特别的意思, 就是"出柜" 意思, 这个出柜指的是什麽呢? 就是说同性恋公开自己是同性恋的身份啦. 例如, I am so surprised finally he came out! 他终於表明他是同性恋了.


4. This is where the argument comes in.
这是争议的所在.

有时在跟老美对话都突然会有那种, 咦, 这个字用的真好, 可是我就是用不出来. Come in 就是一个很好的例子. 有一次在跟一个老美谈学校的停车政策, 我们各有不同的观点, 我说, We need to build more parking decks. 他就说, Ok, this is where the argument comes in, 然後才 blah blah blah. 又讲了他的观点. 他的观点是什麽不重要, 重要的是他在这裏用了一个我觉的很棒的 comes in 片语.

Comes in 也常指新官上任喔! 例如我们学校最新来了一个新的校长, 你就可以这麽说, A new president comes in.


5. Come on!
拜託喔~

Come on 是个几乎每天都会听到个片语啦~ 但是不同的语气跟不同的场合有不同的意思. 例如在大热天你看到人家穿了一件毛衣, 你就可以说 come on, dude~ 就是说大哥, 拜託你喔. (有点受不了人家的意思) 或是跟同学约好了五点出门, 结果他四点五十九分了, 你也可以催他, Come on, it's five already.

Come on 也可以当作叫人家过来的意思, 例如你开车在路上看到同学迎面走来, 你就可以说, Come on, I'll give you a ride.


6. The ball doesn't come off the net.
这个球掛在网上掉不下来.

以前在台湾打排球都是在水泥地上打, 可是来到美国, 我发现他们更喜爱沙滩排球或是草地排球 (拿一个活动的网子, 在草地上一掛就玩起来了) 玩的很随兴很自在, 这通常也是 party 的一个重要部份. Come off 简而言之就是二个原来在一起的东西分开的意思, 如油漆剥落, 如 The paint comes off gradually. 或是球被球棒击中, The ball comes off the bat.


7. I hope someone comes by and picks us up.
我希望有人经过然後让我们搭便车.

有一次大热天跟一个美国的朋友走在柏油路上, 他大概是被曬昏了吧. 居然开始作起白日梦起来, I hope someone come by and pick us up. 结果呢? 当然是没有人会理我们的啦, 还是要自己走回家. Come by 算是常见的片语, 就是从旁边经过的意思.


8. We haven't come to a conclusion yet.
我们还没有得到结论.

Come to 常可以见到在这样的句子中, 如得出解答 (come to a solution) 或是得到结论 (conclusion) 和 come up with 不同的是, come to 指的通常是最终的结果, 而 come up with 只是想到某个想法而已.

Come to 也常用於来到某个地方, 例如 You will come to a stop sign if you keep straight. 如果你直走的话, 你就会到一个 stop sign.


9. This factor doesn't come into play in this case.
这个因素在这裏不起任何作用.

Come into 後面可以加一个名词来表达不同的意思. 如例句中所讲的 come into play 就老师上课时喜欢用的片语之一. Come into effect 跟 come into play 很类似, 所以这句话也可以说成, This factor doesn't come into effect in this case.

Comments

Popular posts from this blog

办公室英语

好不容易终於把学校的一堆事给忙完了! 从期末考, 期末报告, 搬家, 出席学术会议, 写新的研究计划, 吃饭, 睡觉, 把这些事全部在不可思议的二个礼拜内忙完了. 现在终於好不容易又有时间写写笔记来跟各位分享我最新收集的英语笔记, 希望各位没有荒废英文学习太久才好. 这次我们的主题还是跟办公室内的话题有关, 不过也不全然限定於只能在办公室裏用, 在日常生活中也是常常可以派得上用场的. 1. In the middle of something? 正在忙吗? 我知道 有许多许多的人, 对於某一种概念学会了一种说法之後, 从此就只会用这种说法. 例如「你在忙吗?」这个句子, 很多人在国中起就知道要说, "Are you busy?" 讲到了来美国留学叁年, 他还是只会说 "Are you busy?". 其实有时候我们的眼界要放广一点, 对於同一个概念要有不同的变化. 就像是 "Are you busy?" 这句话, 其实老美也很常用 "In the middle of something?" , (但这句话比较接近於 "Are you busy right now?" 是问人家「现在」是不是正在忙? "Are you busy?" 的含意比较广, 也可指「最近」忙不忙?) 大家不要小看这麽小小的变化, 如果你除了 "Are you busy?" 之外, 有时还懂得刻意去用 "In the middle of something?" 我相信你的的英文说出来就会跟别人不一样. 举个例子吧, 办公室裏想找人八卦, 又怕人家正在忙, 这时你就可以问他, "In the middle of something?" (正在忙吗?) 记 得在不久之前看过的一部黑人电影 Down to Earth 中也有 in the middle of something 这个用法, 只不过男主角是用这句话来提出一个论点, "The first kiss is always in the middle of something." 也就是说, 初吻总是发生在讲话讲到一半时, 或是当你们正在作其它的事情

外食

外食 这集我们来谈谈一些在餐厅内会用到的句子, 以及一些跟吃饭有关的单字片语,配合美国的食物介绍一二集来看, 相信从此以後到美国餐厅用餐不再是件难事 吧! 1. Do you like to go out eating?  想不想出去吃呢? 有次我问老美出去吃东西怎麽说, 他回答说一般出去吃饭, 他们只说 go to eat , go out eating 或是 eat out 而不会说 go to dinner, go for lunch, 也就是不需特地说中餐或是晚餐。所以後来老美问我刚去哪了, 我应该要说 I just went out eating, 而不会说 I just went to dinner. 小细节多注意, 你的英文会更棒。 如果要强调是去吃午餐或晚餐的话, 一般就直接说 lunch 或是 dinner,例如人家问你:"Where did you go?" 你就可以答说 "lunch." 。 2. There is a Deli over there, do you like it?  那裏有一家 Deli (餐厅), 你喜不喜欢呢? 美 国的餐厅可分很多种, Restaurant 是一般的通称, 另外常用到的有 Deli : 供应叁明治, 沙拉这种现成的, 不需再经过烹调的餐厅, 例如:SUBWAY 就可以算是 Deli。另外还有 Grill 也随处可见, 翻译成烤肉餐厅, 多半是提供牛排, 汉堡热食类的食物。 Deli 这个字是 delicatessen 的简写, 可是现今在美国一般只会听到 deli 而很少听到 delicatessen 了! 3. What do you like to drink?  想要喝什麽? 美国餐厅的习惯, 吃饭时都会点一大杯饮料, 所以侍者一定会先问你 What do you like to drink. 也有人会这麽说, Can I get you something to drink?. 一般餐厅都会提供的有 Coke、Diet Coke、 Sprite、 Iced Tea 以及 Lemonade 等,如果什麽都不要, 就说 Just water.。 值得注意的是, 在一般的速食店提到 drink 都是指 soft drink 而言,但是一般人说到 have a d

男人真可爱

大家知道「白马王子」该怎麽讲吗? 知道「男人中的男人」又该怎麽讲吗? 这些都是本期笔记「男人真可爱」所要介绍的内容, 此外还有一个在公开场合称讚别的男人真可爱的乌龙笑话, 希望能博君一笑. 1. You are so sweet. 你真的好温柔体贴喔. Sweet 是一个用途很广的形容词, 只要有人作了什麽会令人感动, 令人觉得心裏有甜甜的那种感觉, 我们都可以用 sweet 来形容. 例如我说我昨天带女朋友去看星星, 这种事就可以说, "That's so sweet." 当然你也可以说这是很浪漫的, "That's so romantic." 但是通常老美讲, "That's so sweet." 的机会比较多啦! 另外形容一个人很 sweet 的话则是说这个人很温柔体贴. 温柔体贴英文裏还可以说成 considerate 或是 caring, 不过就像我上面提到的, sweet 才是比较普遍的用法, 讲 considerate 或是是 caring 听来有点太正式了. 所以下次如果各位女性朋友遇到哪位男士让你心裏觉得很温馨的话, 就不妨称讚他, "You are so sweet." 2. He is so cute. 他很可爱. 记得以前总觉得称讚男人就是要用 handsome, 称讚可爱的美眉才用 cute. 但後来我发现这是一个很大的误会喔! 事实上美国的女人在称讚男人时用的多半也是 "He is so cute." 甚至妳也可以说, "He is gorgeous." 但反而比较少说, "He is so handsome." 实例之一就是有一集的 Friends (六人行) 当中 Rachel 看到一个很帅的男生, 她是怎麽形容她的呢? "He is way too cute to be straight." (他实在太可爱了, 所以他一定不会是异性恋.) 我觉得这句话本身对男生实在是一种至高无尚的讚美. 所以女生不妨把 "He is way too cute to be straight." 这句话给背下来, 等将来遇到喜欢的男生时就可以派上用场.