Skip to main content

Up 跟 Down

compass

这集要来跟各位介绍一下 up 跟 down 这两个字的妙用。 诸位也许不知道, 这两个字除了代表上下之外, 也有北上和南下的意思, 当然也有大声小声的用法, 还有尊敬跟瞧不起的意思。 真是妙用无穷, 我们快点来看看在口语中要如何活用 up 跟 down 这两个字。

1. Did you get down to Florida last summer?
 你上个暑假有去佛罗里达吗?

英 文中有一点很好玩而且跟中文很像的地方就是, 在中文裏通常我们会说, 我南下高雄, 或是北上台北, 而不单纯说我去高雄或我去台北。 英文中也是这麽用的喔! 像是你南下 Florida , 就会说成 get down Florida 或是 go down Florida。

Get down 还有很多其它的意思,不要搞混了。 例如记下某一句话你就可以说 I'll get down what you said today.


2. Have you heard of Buffalo, New York? My parents live up there.
 你知道水牛城吗? 我的父母住在那边。

南 边的地方通常会加 down, 那北边就是加 up 了。 你
说 live up there 那一定是指在北方。 像水牛城地理在美国的北方, 我在亚特兰大就可以跟别人说 My parents live up there。 但要是你人在加拿大, 那这句话就要说成 Live down there,因为水牛城是在加拿大的南方。 所以用 up 或 down 全视南方或北方而定。


3. I went to Europe last month because my friends live over there.
 我上个月去欧洲,因为我的朋友住那裏...

我想大家一定会很好奇,那东边又怎麽说? 西边又怎麽说? 通常他们不分东边或是西边,一律用 over there 或是 out there。 比如说你在美国, 你的朋友住欧洲。 而美国和欧洲并没有很明显的东西之分。 这时你就可以说 live out there 或是 live over there。


4. How have you been up there?
 你在那裏过得如何?

How have you been 是一句日常的问候语, 就相当於你最近过得怎麽样了。 加上 up there, 则表示那个人可能是从北方来的。 或是可能刚从北方回来。 我刚来美国时有一次到波士顿去玩, 回来之後有一个老美就问我 What did you do up there? 那时就是因为不知道 up there 代表什麽意思害我楞在那裏半天。


5. I drove all the way up to Boston.
 我一路开车到波士顿。

All the way 翻成中文就是"一路到底" 的意思。 这个片语常跟 up 或 down 合用, 例如你说 I drove all the way up there。 或是比方说去溜滑梯, 你就可以说 You can slide all the way down to the the bottom.


6. Hey, look at the girl up there.
 嘿,看看在上面的那个女孩。

要注意一下 up 和 down 不完全当北边和南边解释,要看上下文而定。 像在这个句子裏, up there 代表的是在上面的意思。 因为在日常的对话中我们不太可能说, "看看北边的那个女孩" 我们只会说, 看看上面的那个女孩。 所以英文中的道理也是一样的。 同理, Look the girl down there 就是看看在下面的那个女孩。


7. Never look down on people less superior than you.
 不要轻视不如你的人。

Look down on someone 就是说你看不起人家, 有点像是中文裏狗眼看人低的意思。 所以才会说 Look down。 要是很看得起某人, 则是说 Look up on someone。


8. Can you keep it down?
 你能不能保持安静?

Up 和 Down 也常常用来表示声音的大小喔。 Keep it down 就是保持音量不要太大。 像是有一次我们在考试, 结果走道上还有一些人在喧哗。 我是很想叫他们小声一点但是苦於不知要如何开口。 还好我同学这时挺身而出, 跑去跟他们说 Can you keep it down?


9. Could you turn it up?
 能不能把它开大一点?

凡是电器类的产品, 开大一点就叫 turn up, 关小一点就是 turn down。例如你希望冷气开强一点, 就是 Could you turn it up? 关小一点 Could you turn it down? 其它像是电视的音量开大也叫 turn up, 关小叫 turn down。 附带一提如果是打开则是 turn on, 关掉叫 turn off。


这期的笔记本一口气介绍了许多实用的 up 跟 down 的用法给大家, 希望大家都能记得住。

Comments

Popular posts from this blog

办公室英语

好不容易终於把学校的一堆事给忙完了! 从期末考, 期末报告, 搬家, 出席学术会议, 写新的研究计划, 吃饭, 睡觉, 把这些事全部在不可思议的二个礼拜内忙完了. 现在终於好不容易又有时间写写笔记来跟各位分享我最新收集的英语笔记, 希望各位没有荒废英文学习太久才好. 这次我们的主题还是跟办公室内的话题有关, 不过也不全然限定於只能在办公室裏用, 在日常生活中也是常常可以派得上用场的. 1. In the middle of something? 正在忙吗? 我知道 有许多许多的人, 对於某一种概念学会了一种说法之後, 从此就只会用这种说法. 例如「你在忙吗?」这个句子, 很多人在国中起就知道要说, "Are you busy?" 讲到了来美国留学叁年, 他还是只会说 "Are you busy?". 其实有时候我们的眼界要放广一点, 对於同一个概念要有不同的变化. 就像是 "Are you busy?" 这句话, 其实老美也很常用 "In the middle of something?" , (但这句话比较接近於 "Are you busy right now?" 是问人家「现在」是不是正在忙? "Are you busy?" 的含意比较广, 也可指「最近」忙不忙?) 大家不要小看这麽小小的变化, 如果你除了 "Are you busy?" 之外, 有时还懂得刻意去用 "In the middle of something?" 我相信你的的英文说出来就会跟别人不一样. 举个例子吧, 办公室裏想找人八卦, 又怕人家正在忙, 这时你就可以问他, "In the middle of something?" (正在忙吗?) 记 得在不久之前看过的一部黑人电影 Down to Earth 中也有 in the middle of something 这个用法, 只不过男主角是用这句话来提出一个论点, "The first kiss is always in the middle of something." 也就是说, 初吻总是发生在讲话讲到一半时, 或是当你们正在作其它的事情

男女间的感觉

话说最近看了一个电视节目叫: Temptation Island (诱惑岛). 顾名思义, 诱惑岛就是一个充满诱惑的地方. (废话) 岛上有许许多多的俊男美女, 是专门用来考验情侣之间的忠诚度. 所以製作单位每次会邀请四对男女朋友, 然後把它们分别放在岛上不同的地方去接受诱惑. 到最後你们可以自己决定是否要继续在一起还是要分手. OK. 这次要谈的主题就是当男人或女人遇到你有感觉的对象时, 要怎麽用很口语化的方式去表达自己内心的感觉. 1. I still have feelings for her. 我对她还有感情. 中文裏说我们对某人有「感觉」指的就是对别人那份感情还在. 英文的用法也十分类似, 老美也说, have feelings for someone. 特别是当他们提到自己的前任男女朋友时, 常会说, "I still have feelings for her/him." 意思就是缘份未尽, 心裏上还是喜欢人家的. 举个六人行 (Friends) 裏的经典名句来加深印象吧. 有一次 Chandler 的前任女友 Janice 来找他, 还说要在他家过夜, 那 Chandler 的现任女友 Monica 就反对啦, 而她的理由就是, "He still has feelings for you.", 更劲爆的是下一句, "Feelings can't go forever, but you can." (感情是不会永远消失的, 但是.. 妳可以永远消失) 再举一例, 如果有两个人明明都已经分手了, 结果还在那裏大吵特架, 你个爱情顾问要怎麽分析这个状况呢? 就这麽说吧, "You're fighting because there is still feelings there." (因为你们的感情还在, 所以才会吵架). 注意一下 feeling 指「感觉」时用的是单数, 例如 "I don't have a good feeling about this." (我觉得这件事不好), 但当「感情」讲时多半用的是複数, feelings, 例如 "No hard feelings." (不要难过), "

美国的小费

很多人对於到了美国之後要开始付小费感到不安﹐给多了觉得心疼﹐给少了又觉得失礼﹐应观众要求﹐我把个人在美国一点小小的经验整理出来﹐相信各位在看完之後不会对小费感到陌生。 1. 餐厅付小费的时机 在餐厅付小费的情况最多了﹐在什麽样的餐厅吃饭要付小费呢﹖一般来说﹐有侍者为你服务﹐来问你要点什麽菜﹐这种情况是绝对要付小费的。另外如果像是去速食店用餐﹐像是麦当劳﹐你是在柜台点完餐後自己到座位上去吃﹐这种情况就不需给小费﹐还有一种在美国叫 Food Court, 就是像台湾的美食街﹐也是拿著拖盘点餐﹐这种情况也是不用付小费的。 2. 餐厅付小费的多寡. 一般的情况下﹐午餐要付 10-15% 的小费﹐晚餐要付 15-20% 的小费﹐但是如果人数超过五人﹐老美就一个名词叫 Party Over Five﹐则你必需付 18% 的小费﹐否则就算失礼。 (但通常这种情况侍者会特别提醒你﹐怕你忘了!) 如果小费给少了﹐表示你对这家餐厅的服务不满意﹐比如说你觉的菜很难吃﹐则可以拒付小费﹐不过这种情形还相当少见。要是服务特别好﹐或是高级的餐厅 (每客在 30 元以上) 则要付 20% 的小费。一般美国的日米料理都蛮贵的﹐通常我们都会付 20% 的小费。 3. 餐厅小费的计算方法 由於在美国的东西都含税﹐所以 15% 到底是以税前或税後来计算呢? 正确的是以税前的总和乘以 15%。像是亚特兰大的税是 7%﹐所以我的算法通常就是把税乘以二再多一点点当作小费。 4. 在餐厅付小费的方法 有二种最常用的﹐一种是把现金直接留在桌上﹐要注意最好不要都是铜板﹐至少要有一张纸钞。如果没有零钱﹐则可以用信用卡付小费﹐方法是在帐单上自已签上小费的数目及总和。例如原来吃了 10 元﹐税 0.7 小费付 1.5 总共是 12.2 他拿给你的签帐单会是这样: Sub Total: 10.0 Tax: 0.7 ---------------------- 10.7 Tip ---------------------- Total 你可以自己在 Tip 那栏写上 1.5 Total 那栏写 12.2 就可以了﹐不过记得收据留好﹐因为我朋友就遇到 Tip 被偷改的事情﹐小心一点总是好。 5. 在旅馆付的小费 在旅馆付小费都是在早上要出门前﹐在每一床的枕头上放 1 元的纸钞﹐当然这是一般平价的旅馆﹐如果是去住高级的旅馆﹐可多付