Skip to main content

Up 跟 Down

compass

这集要来跟各位介绍一下 up 跟 down 这两个字的妙用。 诸位也许不知道, 这两个字除了代表上下之外, 也有北上和南下的意思, 当然也有大声小声的用法, 还有尊敬跟瞧不起的意思。 真是妙用无穷, 我们快点来看看在口语中要如何活用 up 跟 down 这两个字。

1. Did you get down to Florida last summer?
 你上个暑假有去佛罗里达吗?

英 文中有一点很好玩而且跟中文很像的地方就是, 在中文裏通常我们会说, 我南下高雄, 或是北上台北, 而不单纯说我去高雄或我去台北。 英文中也是这麽用的喔! 像是你南下 Florida , 就会说成 get down Florida 或是 go down Florida。

Get down 还有很多其它的意思,不要搞混了。 例如记下某一句话你就可以说 I'll get down what you said today.


2. Have you heard of Buffalo, New York? My parents live up there.
 你知道水牛城吗? 我的父母住在那边。

南 边的地方通常会加 down, 那北边就是加 up 了。 你
说 live up there 那一定是指在北方。 像水牛城地理在美国的北方, 我在亚特兰大就可以跟别人说 My parents live up there。 但要是你人在加拿大, 那这句话就要说成 Live down there,因为水牛城是在加拿大的南方。 所以用 up 或 down 全视南方或北方而定。


3. I went to Europe last month because my friends live over there.
 我上个月去欧洲,因为我的朋友住那裏...

我想大家一定会很好奇,那东边又怎麽说? 西边又怎麽说? 通常他们不分东边或是西边,一律用 over there 或是 out there。 比如说你在美国, 你的朋友住欧洲。 而美国和欧洲并没有很明显的东西之分。 这时你就可以说 live out there 或是 live over there。


4. How have you been up there?
 你在那裏过得如何?

How have you been 是一句日常的问候语, 就相当於你最近过得怎麽样了。 加上 up there, 则表示那个人可能是从北方来的。 或是可能刚从北方回来。 我刚来美国时有一次到波士顿去玩, 回来之後有一个老美就问我 What did you do up there? 那时就是因为不知道 up there 代表什麽意思害我楞在那裏半天。


5. I drove all the way up to Boston.
 我一路开车到波士顿。

All the way 翻成中文就是"一路到底" 的意思。 这个片语常跟 up 或 down 合用, 例如你说 I drove all the way up there。 或是比方说去溜滑梯, 你就可以说 You can slide all the way down to the the bottom.


6. Hey, look at the girl up there.
 嘿,看看在上面的那个女孩。

要注意一下 up 和 down 不完全当北边和南边解释,要看上下文而定。 像在这个句子裏, up there 代表的是在上面的意思。 因为在日常的对话中我们不太可能说, "看看北边的那个女孩" 我们只会说, 看看上面的那个女孩。 所以英文中的道理也是一样的。 同理, Look the girl down there 就是看看在下面的那个女孩。


7. Never look down on people less superior than you.
 不要轻视不如你的人。

Look down on someone 就是说你看不起人家, 有点像是中文裏狗眼看人低的意思。 所以才会说 Look down。 要是很看得起某人, 则是说 Look up on someone。


8. Can you keep it down?
 你能不能保持安静?

Up 和 Down 也常常用来表示声音的大小喔。 Keep it down 就是保持音量不要太大。 像是有一次我们在考试, 结果走道上还有一些人在喧哗。 我是很想叫他们小声一点但是苦於不知要如何开口。 还好我同学这时挺身而出, 跑去跟他们说 Can you keep it down?


9. Could you turn it up?
 能不能把它开大一点?

凡是电器类的产品, 开大一点就叫 turn up, 关小一点就是 turn down。例如你希望冷气开强一点, 就是 Could you turn it up? 关小一点 Could you turn it down? 其它像是电视的音量开大也叫 turn up, 关小叫 turn down。 附带一提如果是打开则是 turn on, 关掉叫 turn off。


这期的笔记本一口气介绍了许多实用的 up 跟 down 的用法给大家, 希望大家都能记得住。

Comments

Popular posts from this blog

办公室英语

好不容易终於把学校的一堆事给忙完了! 从期末考, 期末报告, 搬家, 出席学术会议, 写新的研究计划, 吃饭, 睡觉, 把这些事全部在不可思议的二个礼拜内忙完了. 现在终於好不容易又有时间写写笔记来跟各位分享我最新收集的英语笔记, 希望各位没有荒废英文学习太久才好. 这次我们的主题还是跟办公室内的话题有关, 不过也不全然限定於只能在办公室裏用, 在日常生活中也是常常可以派得上用场的. 1. In the middle of something? 正在忙吗? 我知道 有许多许多的人, 对於某一种概念学会了一种说法之後, 从此就只会用这种说法. 例如「你在忙吗?」这个句子, 很多人在国中起就知道要说, "Are you busy?" 讲到了来美国留学叁年, 他还是只会说 "Are you busy?". 其实有时候我们的眼界要放广一点, 对於同一个概念要有不同的变化. 就像是 "Are you busy?" 这句话, 其实老美也很常用 "In the middle of something?" , (但这句话比较接近於 "Are you busy right now?" 是问人家「现在」是不是正在忙? "Are you busy?" 的含意比较广, 也可指「最近」忙不忙?) 大家不要小看这麽小小的变化, 如果你除了 "Are you busy?" 之外, 有时还懂得刻意去用 "In the middle of something?" 我相信你的的英文说出来就会跟别人不一样. 举个例子吧, 办公室裏想找人八卦, 又怕人家正在忙, 这时你就可以问他, "In the middle of something?" (正在忙吗?) 记 得在不久之前看过的一部黑人电影 Down to Earth 中也有 in the middle of something 这个用法, 只不过男主角是用这句话来提出一个论点, "The first kiss is always in the middle of something." 也就是说, 初吻总是发生在讲话讲到一半时, 或是当你们正在作其它的事情

外食

外食 这集我们来谈谈一些在餐厅内会用到的句子, 以及一些跟吃饭有关的单字片语,配合美国的食物介绍一二集来看, 相信从此以後到美国餐厅用餐不再是件难事 吧! 1. Do you like to go out eating?  想不想出去吃呢? 有次我问老美出去吃东西怎麽说, 他回答说一般出去吃饭, 他们只说 go to eat , go out eating 或是 eat out 而不会说 go to dinner, go for lunch, 也就是不需特地说中餐或是晚餐。所以後来老美问我刚去哪了, 我应该要说 I just went out eating, 而不会说 I just went to dinner. 小细节多注意, 你的英文会更棒。 如果要强调是去吃午餐或晚餐的话, 一般就直接说 lunch 或是 dinner,例如人家问你:"Where did you go?" 你就可以答说 "lunch." 。 2. There is a Deli over there, do you like it?  那裏有一家 Deli (餐厅), 你喜不喜欢呢? 美 国的餐厅可分很多种, Restaurant 是一般的通称, 另外常用到的有 Deli : 供应叁明治, 沙拉这种现成的, 不需再经过烹调的餐厅, 例如:SUBWAY 就可以算是 Deli。另外还有 Grill 也随处可见, 翻译成烤肉餐厅, 多半是提供牛排, 汉堡热食类的食物。 Deli 这个字是 delicatessen 的简写, 可是现今在美国一般只会听到 deli 而很少听到 delicatessen 了! 3. What do you like to drink?  想要喝什麽? 美国餐厅的习惯, 吃饭时都会点一大杯饮料, 所以侍者一定会先问你 What do you like to drink. 也有人会这麽说, Can I get you something to drink?. 一般餐厅都会提供的有 Coke、Diet Coke、 Sprite、 Iced Tea 以及 Lemonade 等,如果什麽都不要, 就说 Just water.。 值得注意的是, 在一般的速食店提到 drink 都是指 soft drink 而言,但是一般人说到 have a d

男人真可爱

大家知道「白马王子」该怎麽讲吗? 知道「男人中的男人」又该怎麽讲吗? 这些都是本期笔记「男人真可爱」所要介绍的内容, 此外还有一个在公开场合称讚别的男人真可爱的乌龙笑话, 希望能博君一笑. 1. You are so sweet. 你真的好温柔体贴喔. Sweet 是一个用途很广的形容词, 只要有人作了什麽会令人感动, 令人觉得心裏有甜甜的那种感觉, 我们都可以用 sweet 来形容. 例如我说我昨天带女朋友去看星星, 这种事就可以说, "That's so sweet." 当然你也可以说这是很浪漫的, "That's so romantic." 但是通常老美讲, "That's so sweet." 的机会比较多啦! 另外形容一个人很 sweet 的话则是说这个人很温柔体贴. 温柔体贴英文裏还可以说成 considerate 或是 caring, 不过就像我上面提到的, sweet 才是比较普遍的用法, 讲 considerate 或是是 caring 听来有点太正式了. 所以下次如果各位女性朋友遇到哪位男士让你心裏觉得很温馨的话, 就不妨称讚他, "You are so sweet." 2. He is so cute. 他很可爱. 记得以前总觉得称讚男人就是要用 handsome, 称讚可爱的美眉才用 cute. 但後来我发现这是一个很大的误会喔! 事实上美国的女人在称讚男人时用的多半也是 "He is so cute." 甚至妳也可以说, "He is gorgeous." 但反而比较少说, "He is so handsome." 实例之一就是有一集的 Friends (六人行) 当中 Rachel 看到一个很帅的男生, 她是怎麽形容她的呢? "He is way too cute to be straight." (他实在太可爱了, 所以他一定不会是异性恋.) 我觉得这句话本身对男生实在是一种至高无尚的讚美. 所以女生不妨把 "He is way too cute to be straight." 这句话给背下来, 等将来遇到喜欢的男生时就可以派上用场.