Skip to main content

心情不好

feeling down


心情不好

老美很喜欢用 hard 这个字在许多不同的场合。例如你说他对我很兇, 这个兇就可以用 hard 或是安慰人家不要太难过,则可以用 no hard feelings 等等很多很多用法,像 hard 这种简单的单字老美都是整天掛在嘴边的,所以有时候学英文不一定要背很多艰深的单字,但一定要把这种很简单但却很实用的字用的很熟! 这是个人一点小小的心得,跟大家分享一下。


1. He was so hard on me last night.
 他昨晚对我很兇。

Hard 这个字在美国用的很多, hard 的意思就是说态度很差, 对某人很兇, 对某人很刻薄, 或是对人很严格都可以用这个字,所以 He was so hard on me last night 简单地说就是他昨晚对我不好, 可能是对你发脾气, 或是对你态度很差。Hard 也可以指让你觉得很难去调适的状况,例如考试没考好你可以说 I didn't do it well in the test. It's so hard for me.

要安慰别人的话,可以说 No hard feelings. ,就是说不要有这样的感觉, 不要把 hard feeling 放在心上,例如我同学考试没考好,我就可以安慰他 No hard feelings, I believe you are gonna ace it next time.。


2. I have a hard time with my girlfriend.
 我跟我女友关係非常不好。

Have a hard time with sb. 就是说和某个人的关係处的特别不好,特别是形容情侣或是夫妻之间,如果你听美国的广播节目, 就常有人 call in 进来说 I have a hard time with my girlfriend. ,通常如果那天特别适合吵架的话, 一天之内就可以听到好几次。
 
Hard time 还有一个很常用的用法, 就是说做什麽事会有困难,比如说最近 Star War 要上演了, 你想去看首映, 那麽别人可能就会警告你说, You will have a hard time getting a ticket. ( 你要买到票是很困难的 ) 又比方说你朋友作错事, 但他却一直不承认他自己有错,那这时你就可以说, Why do you have such a hard time admitting it? 你要承认错误有那麽困难吗 ?


3. You're getting on my nerves.
 你惹毛我了。

照 字面上来看这句话就是你碰到我的神经了, 引申为让别人生气的意思,比如说别人一直取笑你, 你不高兴就可以说 You get on my nerve.,这句话的意思跟 jump on my back 差不多, Jump on my back 就是说某人去惹到你了, 试想如果有一个人在你背上跳啊跳的, 那会是什麽样的感觉 ? 所以凡是有人去惹到你, 你就可以警告他说, You are jumping on my back! 。


4. Get off my back, I didn't sleep last night.
 不要再烦我了,我昨晚没睡耶!

这 句话跟上一句刚好是一对,比如说你一早去上班, 老闆就说你这个不是, 那个不是, 工作为什麽又没做完, 这句话就可以派上用场了! 你可以大声地跟老闆说, Get off my back. I didn't sleep last night.,然後再来你就可以準备收拾东西走路了,因为你老闆可能会跟你说, Then get out of my face, I don't want to see you again.。


5. Cut me some slack!
 Give me some slack!
 放我一马吧。

Slack 就是松懈的意思, 虽然我写的中文解释不太一样, 但其实这句话跟 Get off my back 是一模一样的,这二句在电视肥皂剧常可以听到, 有一次 Full house 裏的老爸被家裏的聪明的小鬼整的受不了, 他就说 Cut me some slack.,放我一马吧。


6. Don't let your father down.
 不要让你的父亲失望。

Down 在英文的口语裏面解释成心情不好,心情低落, 或是觉得很失望,例如有一首很有名的英文歌曲裏就有这麽一句, Please don't let me down. 请不要让我失望. Down 也有沮丧的意思在内. 跟 blue ( 忧鬱 ) 这个字差不多, 所以下次当你看到别人心情不好, 不妨过去问一下, Why are you feeling down? 或是 Why are you feeling blue?

请注意 Let down 和 turn down 虽然听来很类似, 但它们的意思却截然不同, Let down 是让人家失望的意思, 而 turn down 则是拒绝别人的邀请。


7. I don't give a shit.
 I don't give a damn.
 不屑一顾。

Shit 跟 damn 都是最不值钱的东西, 连 shit 跟 damn 都不给,就是说根本不屑一顾. 比如说你知道有人在背後说你坏话, 你就可以这麽说, I don't give a shit.


8. People have dirty looks on their faces.
 人们的脸都很臭。

有 一次老美跟我说他来上学的时候路上塞车, 车上的人脸都很臭, 他就是说 People have dirty looks on their face. ,我当时觉得很有趣, 因为 dirty 在这裏并不是指髒的意思, 或是说长的难看, 而是说脸很臭的意思, 各位觉得呢 ?


9. Tough luck, but shit happens.
 真倒霉,但还是发生了。

车 子开到一半爆胎了,你可以说的就是这一句, Shit 是不雅的字, 但这个字可以用在很多让你很不爽的事上,例如本句 shit happens 就是那种令人不爽的事发生了,或是像我同学有一次就跟我说, I did shit in the test., 就是说他考的很烂很烂。

Tough luck 就是说运气实在糟透了, 我还听过另外一个讲法, 叫 rotten luck,烂透了的运气,二个意思上差不多。


10. I got the short end of the stick.
  这实在是我所能遇到最糟的情况了。

比 如说你跟人作生意被人倒了, 老婆跟人跑了, 儿子又生病, 自己的钱包又被扒了,那麽你就可以说 I got the short end of the stick.,像是有一次我们去吃 pizza, 它是已经分好一块块的, 大家一哄而上, 结果剩下最後一块最小的上面又刚好没 topping 的 pizza, 那个还没拿的人就开玩笑地说了这一句: I got the short end of the stick. 。

Comments

Popular posts from this blog

办公室英语

好不容易终於把学校的一堆事给忙完了! 从期末考, 期末报告, 搬家, 出席学术会议, 写新的研究计划, 吃饭, 睡觉, 把这些事全部在不可思议的二个礼拜内忙完了. 现在终於好不容易又有时间写写笔记来跟各位分享我最新收集的英语笔记, 希望各位没有荒废英文学习太久才好. 这次我们的主题还是跟办公室内的话题有关, 不过也不全然限定於只能在办公室裏用, 在日常生活中也是常常可以派得上用场的. 1. In the middle of something? 正在忙吗? 我知道 有许多许多的人, 对於某一种概念学会了一种说法之後, 从此就只会用这种说法. 例如「你在忙吗?」这个句子, 很多人在国中起就知道要说, "Are you busy?" 讲到了来美国留学叁年, 他还是只会说 "Are you busy?". 其实有时候我们的眼界要放广一点, 对於同一个概念要有不同的变化. 就像是 "Are you busy?" 这句话, 其实老美也很常用 "In the middle of something?" , (但这句话比较接近於 "Are you busy right now?" 是问人家「现在」是不是正在忙? "Are you busy?" 的含意比较广, 也可指「最近」忙不忙?) 大家不要小看这麽小小的变化, 如果你除了 "Are you busy?" 之外, 有时还懂得刻意去用 "In the middle of something?" 我相信你的的英文说出来就会跟别人不一样. 举个例子吧, 办公室裏想找人八卦, 又怕人家正在忙, 这时你就可以问他, "In the middle of something?" (正在忙吗?) 记 得在不久之前看过的一部黑人电影 Down to Earth 中也有 in the middle of something 这个用法, 只不过男主角是用这句话来提出一个论点, "The first kiss is always in the middle of something." 也就是说, 初吻总是发生在讲话讲到一半时, 或是当你们正在作其它的事情

男女间的感觉

话说最近看了一个电视节目叫: Temptation Island (诱惑岛). 顾名思义, 诱惑岛就是一个充满诱惑的地方. (废话) 岛上有许许多多的俊男美女, 是专门用来考验情侣之间的忠诚度. 所以製作单位每次会邀请四对男女朋友, 然後把它们分别放在岛上不同的地方去接受诱惑. 到最後你们可以自己决定是否要继续在一起还是要分手. OK. 这次要谈的主题就是当男人或女人遇到你有感觉的对象时, 要怎麽用很口语化的方式去表达自己内心的感觉. 1. I still have feelings for her. 我对她还有感情. 中文裏说我们对某人有「感觉」指的就是对别人那份感情还在. 英文的用法也十分类似, 老美也说, have feelings for someone. 特别是当他们提到自己的前任男女朋友时, 常会说, "I still have feelings for her/him." 意思就是缘份未尽, 心裏上还是喜欢人家的. 举个六人行 (Friends) 裏的经典名句来加深印象吧. 有一次 Chandler 的前任女友 Janice 来找他, 还说要在他家过夜, 那 Chandler 的现任女友 Monica 就反对啦, 而她的理由就是, "He still has feelings for you.", 更劲爆的是下一句, "Feelings can't go forever, but you can." (感情是不会永远消失的, 但是.. 妳可以永远消失) 再举一例, 如果有两个人明明都已经分手了, 结果还在那裏大吵特架, 你个爱情顾问要怎麽分析这个状况呢? 就这麽说吧, "You're fighting because there is still feelings there." (因为你们的感情还在, 所以才会吵架). 注意一下 feeling 指「感觉」时用的是单数, 例如 "I don't have a good feeling about this." (我觉得这件事不好), 但当「感情」讲时多半用的是複数, feelings, 例如 "No hard feelings." (不要难过), "

美国的小费

很多人对於到了美国之後要开始付小费感到不安﹐给多了觉得心疼﹐给少了又觉得失礼﹐应观众要求﹐我把个人在美国一点小小的经验整理出来﹐相信各位在看完之後不会对小费感到陌生。 1. 餐厅付小费的时机 在餐厅付小费的情况最多了﹐在什麽样的餐厅吃饭要付小费呢﹖一般来说﹐有侍者为你服务﹐来问你要点什麽菜﹐这种情况是绝对要付小费的。另外如果像是去速食店用餐﹐像是麦当劳﹐你是在柜台点完餐後自己到座位上去吃﹐这种情况就不需给小费﹐还有一种在美国叫 Food Court, 就是像台湾的美食街﹐也是拿著拖盘点餐﹐这种情况也是不用付小费的。 2. 餐厅付小费的多寡. 一般的情况下﹐午餐要付 10-15% 的小费﹐晚餐要付 15-20% 的小费﹐但是如果人数超过五人﹐老美就一个名词叫 Party Over Five﹐则你必需付 18% 的小费﹐否则就算失礼。 (但通常这种情况侍者会特别提醒你﹐怕你忘了!) 如果小费给少了﹐表示你对这家餐厅的服务不满意﹐比如说你觉的菜很难吃﹐则可以拒付小费﹐不过这种情形还相当少见。要是服务特别好﹐或是高级的餐厅 (每客在 30 元以上) 则要付 20% 的小费。一般美国的日米料理都蛮贵的﹐通常我们都会付 20% 的小费。 3. 餐厅小费的计算方法 由於在美国的东西都含税﹐所以 15% 到底是以税前或税後来计算呢? 正确的是以税前的总和乘以 15%。像是亚特兰大的税是 7%﹐所以我的算法通常就是把税乘以二再多一点点当作小费。 4. 在餐厅付小费的方法 有二种最常用的﹐一种是把现金直接留在桌上﹐要注意最好不要都是铜板﹐至少要有一张纸钞。如果没有零钱﹐则可以用信用卡付小费﹐方法是在帐单上自已签上小费的数目及总和。例如原来吃了 10 元﹐税 0.7 小费付 1.5 总共是 12.2 他拿给你的签帐单会是这样: Sub Total: 10.0 Tax: 0.7 ---------------------- 10.7 Tip ---------------------- Total 你可以自己在 Tip 那栏写上 1.5 Total 那栏写 12.2 就可以了﹐不过记得收据留好﹐因为我朋友就遇到 Tip 被偷改的事情﹐小心一点总是好。 5. 在旅馆付的小费 在旅馆付小费都是在早上要出门前﹐在每一床的枕头上放 1 元的纸钞﹐当然这是一般平价的旅馆﹐如果是去住高级的旅馆﹐可多付