Skip to main content

心情不好

feeling down


心情不好

老美很喜欢用 hard 这个字在许多不同的场合。例如你说他对我很兇, 这个兇就可以用 hard 或是安慰人家不要太难过,则可以用 no hard feelings 等等很多很多用法,像 hard 这种简单的单字老美都是整天掛在嘴边的,所以有时候学英文不一定要背很多艰深的单字,但一定要把这种很简单但却很实用的字用的很熟! 这是个人一点小小的心得,跟大家分享一下。


1. He was so hard on me last night.
 他昨晚对我很兇。

Hard 这个字在美国用的很多, hard 的意思就是说态度很差, 对某人很兇, 对某人很刻薄, 或是对人很严格都可以用这个字,所以 He was so hard on me last night 简单地说就是他昨晚对我不好, 可能是对你发脾气, 或是对你态度很差。Hard 也可以指让你觉得很难去调适的状况,例如考试没考好你可以说 I didn't do it well in the test. It's so hard for me.

要安慰别人的话,可以说 No hard feelings. ,就是说不要有这样的感觉, 不要把 hard feeling 放在心上,例如我同学考试没考好,我就可以安慰他 No hard feelings, I believe you are gonna ace it next time.。


2. I have a hard time with my girlfriend.
 我跟我女友关係非常不好。

Have a hard time with sb. 就是说和某个人的关係处的特别不好,特别是形容情侣或是夫妻之间,如果你听美国的广播节目, 就常有人 call in 进来说 I have a hard time with my girlfriend. ,通常如果那天特别适合吵架的话, 一天之内就可以听到好几次。
 
Hard time 还有一个很常用的用法, 就是说做什麽事会有困难,比如说最近 Star War 要上演了, 你想去看首映, 那麽别人可能就会警告你说, You will have a hard time getting a ticket. ( 你要买到票是很困难的 ) 又比方说你朋友作错事, 但他却一直不承认他自己有错,那这时你就可以说, Why do you have such a hard time admitting it? 你要承认错误有那麽困难吗 ?


3. You're getting on my nerves.
 你惹毛我了。

照 字面上来看这句话就是你碰到我的神经了, 引申为让别人生气的意思,比如说别人一直取笑你, 你不高兴就可以说 You get on my nerve.,这句话的意思跟 jump on my back 差不多, Jump on my back 就是说某人去惹到你了, 试想如果有一个人在你背上跳啊跳的, 那会是什麽样的感觉 ? 所以凡是有人去惹到你, 你就可以警告他说, You are jumping on my back! 。


4. Get off my back, I didn't sleep last night.
 不要再烦我了,我昨晚没睡耶!

这 句话跟上一句刚好是一对,比如说你一早去上班, 老闆就说你这个不是, 那个不是, 工作为什麽又没做完, 这句话就可以派上用场了! 你可以大声地跟老闆说, Get off my back. I didn't sleep last night.,然後再来你就可以準备收拾东西走路了,因为你老闆可能会跟你说, Then get out of my face, I don't want to see you again.。


5. Cut me some slack!
 Give me some slack!
 放我一马吧。

Slack 就是松懈的意思, 虽然我写的中文解释不太一样, 但其实这句话跟 Get off my back 是一模一样的,这二句在电视肥皂剧常可以听到, 有一次 Full house 裏的老爸被家裏的聪明的小鬼整的受不了, 他就说 Cut me some slack.,放我一马吧。


6. Don't let your father down.
 不要让你的父亲失望。

Down 在英文的口语裏面解释成心情不好,心情低落, 或是觉得很失望,例如有一首很有名的英文歌曲裏就有这麽一句, Please don't let me down. 请不要让我失望. Down 也有沮丧的意思在内. 跟 blue ( 忧鬱 ) 这个字差不多, 所以下次当你看到别人心情不好, 不妨过去问一下, Why are you feeling down? 或是 Why are you feeling blue?

请注意 Let down 和 turn down 虽然听来很类似, 但它们的意思却截然不同, Let down 是让人家失望的意思, 而 turn down 则是拒绝别人的邀请。


7. I don't give a shit.
 I don't give a damn.
 不屑一顾。

Shit 跟 damn 都是最不值钱的东西, 连 shit 跟 damn 都不给,就是说根本不屑一顾. 比如说你知道有人在背後说你坏话, 你就可以这麽说, I don't give a shit.


8. People have dirty looks on their faces.
 人们的脸都很臭。

有 一次老美跟我说他来上学的时候路上塞车, 车上的人脸都很臭, 他就是说 People have dirty looks on their face. ,我当时觉得很有趣, 因为 dirty 在这裏并不是指髒的意思, 或是说长的难看, 而是说脸很臭的意思, 各位觉得呢 ?


9. Tough luck, but shit happens.
 真倒霉,但还是发生了。

车 子开到一半爆胎了,你可以说的就是这一句, Shit 是不雅的字, 但这个字可以用在很多让你很不爽的事上,例如本句 shit happens 就是那种令人不爽的事发生了,或是像我同学有一次就跟我说, I did shit in the test., 就是说他考的很烂很烂。

Tough luck 就是说运气实在糟透了, 我还听过另外一个讲法, 叫 rotten luck,烂透了的运气,二个意思上差不多。


10. I got the short end of the stick.
  这实在是我所能遇到最糟的情况了。

比 如说你跟人作生意被人倒了, 老婆跟人跑了, 儿子又生病, 自己的钱包又被扒了,那麽你就可以说 I got the short end of the stick.,像是有一次我们去吃 pizza, 它是已经分好一块块的, 大家一哄而上, 结果剩下最後一块最小的上面又刚好没 topping 的 pizza, 那个还没拿的人就开玩笑地说了这一句: I got the short end of the stick. 。

Comments

Popular posts from this blog

办公室英语

好不容易终於把学校的一堆事给忙完了! 从期末考, 期末报告, 搬家, 出席学术会议, 写新的研究计划, 吃饭, 睡觉, 把这些事全部在不可思议的二个礼拜内忙完了. 现在终於好不容易又有时间写写笔记来跟各位分享我最新收集的英语笔记, 希望各位没有荒废英文学习太久才好. 这次我们的主题还是跟办公室内的话题有关, 不过也不全然限定於只能在办公室裏用, 在日常生活中也是常常可以派得上用场的. 1. In the middle of something? 正在忙吗? 我知道 有许多许多的人, 对於某一种概念学会了一种说法之後, 从此就只会用这种说法. 例如「你在忙吗?」这个句子, 很多人在国中起就知道要说, "Are you busy?" 讲到了来美国留学叁年, 他还是只会说 "Are you busy?". 其实有时候我们的眼界要放广一点, 对於同一个概念要有不同的变化. 就像是 "Are you busy?" 这句话, 其实老美也很常用 "In the middle of something?" , (但这句话比较接近於 "Are you busy right now?" 是问人家「现在」是不是正在忙? "Are you busy?" 的含意比较广, 也可指「最近」忙不忙?) 大家不要小看这麽小小的变化, 如果你除了 "Are you busy?" 之外, 有时还懂得刻意去用 "In the middle of something?" 我相信你的的英文说出来就会跟别人不一样. 举个例子吧, 办公室裏想找人八卦, 又怕人家正在忙, 这时你就可以问他, "In the middle of something?" (正在忙吗?) 记 得在不久之前看过的一部黑人电影 Down to Earth 中也有 in the middle of something 这个用法, 只不过男主角是用这句话来提出一个论点, "The first kiss is always in the middle of something." 也就是说, 初吻总是发生在讲话讲到一半时, 或是当你们正在作其它的事情

购物

在此要特别感谢班上的美国同学Karen 给我很多的帮忙, 并主动提供一些日常的口语给我, 大家看到的许多资料我都是找她求证的, 其实老美很多人也是很热心的, 不是吗? 这一集的笔记我们来谈谈去买东西时会遇到的一些会话. 像有些很简单的句子, 如 Charge or debit? 常使得刚来美国的人觉得十分地困扰, 不知道这句话到底在问什麽东西, 当然更别说要正确地回答了! 希望这集笔记对马上要来美国的人有点帮助. 1.Charge or debit? (Credit or debit?) 使用信用卡或是电子钱包?   Charge (Credit) 指的就是一般我们说的信用卡, 信用卡使用上很方便, 但若是没有收入又没有社会安全卡, 是很难申请到信用卡的. 而我们的提款卡 (ATM 卡) 就是 debit, 它会从你的支票户头直接扣钱. 一般而言, 只要去有刷卡的地方都会被问这一句, 刚来美国的人常常对这句话感到莫名奇妙, 不知道这句话到底在问什麽, 其实只要了解什麽是 charge 什麽是 debit, 这句话就不难了解, 视你是使用信用卡还是 ATM 卡而回答. 使用信用卡就说 charge, 使用 ATM 卡就答 debit. 2. Cash out? 是否要找回现金? 在美国跨行提款的手续费是 $1.5, 够吓人的吧? 可是偏偏美国那麽大, 你要找到跟发卡银行同一家银行的提款机谈何容易? 那这是不是意谓著每次去提领现金都要负担高额的手续费? 其实只要你善用 cash out 这个功能, 那情况就完全不一样了, cash out 就是说假设你买 10 块的东西, 但刷卡时你可以刷 30 元, 剩下的 20元他会拿现金 20 块找你, 如此出门就不必带著大笔的现金, 又不必负担高额的提款手续费. 唯一缺点是有金额限制, 有些店最多可 cash out $50, 有些店只能 cash out $20. 一般的情形是只有 ATM 卡才能 cash out 的, 一般的信用卡是不行的, 但是有些特别的信用卡, 如 Discover, 也有提供 cash out 的功能. 他的优点在於不受发卡银行提款机的限制, 我在亚特兰大拿的 ATM 卡到波士顿一样可以 cash out, 而且完全不收手续费, 请大家多加利用. 3. How are you going to pay

动物英语

1. Bull market or bear market? 多头市场还是空头市场? 这句话对有投资经验的朋友一定不陌生。所谓的多头市场,就是指股市是处於涨势之中,这时候持有股票的的人 (多头,或称多方) 便占优势,故称多头市场。在英文裏则称 bull market. 像是美国最近不论是 Dow Jones 或是 NASDAQ 都是处於所谓的 bull market. 至於空头市场则指股市跌跌不休。像是前几年中共对台试射飞弹,造成股市下跌千馀点,这就是所谓的 bear market. 有些中文的报章杂誌也会引用英文中的说法称多头市场为牛市,称空头市场为熊市,不知这种说法大家听过没? Bull 这个字本身还有很多用法,例如圆形靶的红心叫 bull's eye. 你如果打靶中了红心,别人就会说 : You hit bull's eye. 至於别人说的癈话叫 bullshit 我想这个大家都知道。另外有人会说,Don't give me that bull 意思就是,别跟我来这套,我不会相信你的。 2. Hey,you turkey. 喂,你这个小鬼。 这句话通常只对小孩子说的。这个 turkey 在这裏并不特别代表什麽意思,只是用来称呼小孩子。有点类似中文裏,"小鬼" 的意思。 3. She is a fox. She is foxy. 她是很性感女郎,她非常地性感。 中文裏用狐狸精来形容那些会去勾引男人的女人。没想到英文中的 fox 也有差不多的意思在裏面。通常你说 She is a fox 就是跟 She is a hottie 或是 She is a hot tamale 的意思差不多,都是指那些很酷辣的女生。穿著打扮各方面都显得和其它人不同。而 She is foxy 就跟 She is sexy 差不多,都是指女人很性感的意思。 但要注意的是,fox 或 foxy 并不是一个称讚别人的字眼。所以不要跑去跟一个美眉说 You are a fox. 那麽你换来的可能会是一巴掌喔! 4. Cat got your tongue? 你的舌头打结了吗? 这句话通常是用问句的方式问对方,就像例句写的一样,Cat got your tongue? 记得我刚来美国不久,每次要讲英语不是舌头打结就是脑袋瓜打结。有一次老美问我 How